群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望,the trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep,at the heaven.— 泰戈尔 《飞鸟集》

我到处寻找的妈妈,原来一直坐在我的屋子里,您没有种姓,不分贵贱,没有仇恨——您只有我们幸福的象征。— 泰戈尔 《未知》

The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird.,鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。— 泰戈尔 《飞鸟集》

雨中的湿土的气息,就响从渺小的无声的群众那里来的一阵巨大的赞美歌声,The smell of the wet earth in the rain rises like a great chant of praise from the voiceless multitude of the insignificant.— 泰戈尔 《飞鸟集》

不必逗留采摘并保存鲜花,而是继续前行,鲜花会在你所有的道路上兀自绽放。— 泰戈尔 《未知》

绿叶恋爱时便成了花,花崇拜时便成了果实,the leaf becomes flower when it loves.,the flower becomes fruit when it worships.— 泰戈尔 《飞鸟集》

曾几何时, 我们梦见彼此都形同陌路, 一觉醒来, 却发现我们本是相亲相爱。— 泰戈尔 《飞鸟集》

我相信自己,生来如同璀璨的夏日之花,不凋不败,妖冶如火,承受心跳的负荷和呼吸的累赘,乐此不疲,我相信自己,死时如同静美的秋日落叶,不盛不乱,姿态如烟,即便枯萎也保持风肌清骨的傲然,玄之又玄。— 泰戈尔 《飞鸟集》

当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候,we come nearest to the great when we are great in humility.— 泰戈尔 《飞鸟集》

“ Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves..— 泰戈尔 《生如夏花》

You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.— 泰戈尔 《飞鸟集》

他是有福的,因为他的名望并没有比他的真实更光亮, Blessed is he whose fame does not outshine his truth— 泰戈尔 《飞鸟集》

当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见你从阳台上送过来的微笑,我歌唱着,忘却了所有的喧哗,你微微地笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个,我已等待得久了。— 泰戈尔 《飞鸟集》

蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的少年时代沙沙地来到我梦境中。— 泰戈尔 《飞鸟集》

当时光将尽,我在你面前默立,你将看见我的伤痕,知道我曾饱受创伤,且以痊愈。— 泰戈尔 《飞鸟集》

灯为什么熄了呢 我用斗篷遮住它怕它被风吹灭因此灯熄了,花为什么谢了呢 我的热恋的爱把它紧压在我的心上因此花谢了,泉为什么干了呢 我盖起一道堤把它拦起给我使用因此泉干了,琴弦为什么断了呢 我强弹一个它力不能胜的音节因此琴弦断了。— 泰戈尔 《园丁集》

生命有如渡过一重大海,我们相遇在同一的狭船里,死时,我们同登彼岸,又向不同的世界各取前程。— 泰戈尔 《飞鸟集》

夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:我是死,是你的母亲,我就要给你以新的生命。— 泰戈尔 《未知》

在你的觉醒中你有新生和古代的奇迹,你和新花一样的年轻和山岳一样的古老。— 泰戈尔 《飞鸟集》

当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见您从阳台上送过来的微笑,我歌唱着,忘却了所有的喧哗。— 泰戈尔 《未知》