新的生路还很多,我必须跨进去,因为我还活着,但我还不知道怎样跨出那第一步,有时,仿佛看见那生路就像一条灰白的长蛇,自己蜿蜒地向我奔来,我等着,等着,看看临近,但忽然便消失在黑暗里了。— 鲁迅 《伤逝》
鲁迅语录:新的生路还很多,我必须跨进去,因为我还活着,但我还不知道怎样跨出那第一步,有时,仿佛看见那生路就像一条灰白的长蛇,自己蜿蜒地向我奔来,我等着,等着,看看临近,但忽然便消失在黑暗里了。
英文翻译:New means of livilihood is very much still, I must be crossed go in, because I am living still, but I still do not know how to step that the first pace, sometimes, as if the long snake that sees that means of livilihood is ashen like, oneself run quickly windingly to me, I am waiting, waiting, look draw near, but disappear in darkness suddenly.
语录繁体:新的生路還很多,我必須跨進去,因為我還活著,但我還不知道怎樣跨出那第一步,有時,仿佛看見那生路就像一條灰白的長蛇,自己蜿蜒地向我奔來,我等著,等著,看看臨近,但忽然便消失在黑暗裡瞭。
鲁迅语录火星文:噺啲苼蕗還很哆,莪必須跨進去,因為莪還活著,但莪還鈈知噵怎樣跨絀那第┅步,洧塒,仿佛看見那苼蕗就像┅條噅苩啲長蛇,自己蜿蜒地姠莪奔唻,莪等著,等著,看看臨近,但忽然便消夨茬嫼暗裏叻。
鲁迅说过新的生路还很多,我必须跨进去,因为我还活着,但我还不知道怎样跨出那第一步,有时,仿佛看见那生路就像一条灰白的长蛇,自己蜿蜒地向我奔来,我等着,等着,看看临近,但忽然便消失在黑暗里了。这句鲁迅语录已被网友认为是鲁迅的名言。