善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。— 老子 《道德经》
老子语录:善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。
英文翻译:Be apt to is person person, not fierce; Battle of be apt to person, not angry; Be apt to is gotten the better of enemy person, not with; The person that be apt to servantchooses a person for a job, fall for it.
语录繁体:善為士者,不武;善戰者,不怒;善勝敵者,不與;善用人者,為之下。
老子语录火星文:善為壵者,鈈武;善戰者,鈈怒;善勝敵者,鈈與;善鼡囚者,為の丅。
老子说过善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。这句老子语录已被网友认为是老子的名言。