当女人爱时,男人当知畏惧:因为这时她牺牲一切,别的一切她都认为毫无价值。— 尼采 《查拉图斯特拉如是说》
尼采语录:当女人爱时,男人当知畏惧:因为这时她牺牲一切,别的一切她都认为毫无价值。
英文翻译:When the woman loves, the man should know to dread: Because at this moment she sacrifices everything, other everything she thinks good for nothing.
语录繁体:當女人愛時,男人當知畏懼:因為這時她犧牲一切,別的一切她都認為毫無價值。
尼采语录火星文:當囡囚愛塒,侽囚當知畏懼:因為這塒她犧牲┅切,別啲┅切她都認為毫無價徝。
尼采说过当女人爱时,男人当知畏惧:因为这时她牺牲一切,别的一切她都认为毫无价值。这句尼采语录已被网友认为是尼采的名言。