洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去,我察觉他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去;天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身上跨过,从我脚边飞去了。— 朱自清 《未知》
朱自清语录:洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去,我察觉他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去;天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身上跨过,从我脚边飞去了。
英文翻译:When washing one's hands, the day goes from birdbath; When having a meal, the day goes from rice bowl; Silent when, from coagulate like that double go at the moment, what I am aware he goes is hasty, when extending hand block to pull, the at hand that he is pulling from block again goes; At dark, I lie on the bed, he has been crossed brightly from my body, from my foot Bian Fei went.
语录繁体:洗手的時候,日子從水盆裡過去;吃飯的時候,日子從飯碗裡過去;默默時,便從凝然的雙眼前過去,我察覺他去的匆匆瞭,伸出手遮挽時,他又從遮挽著的手邊過去;天黑時,我躺在床上,他便伶伶俐俐地從我身上跨過,從我腳邊飛去瞭。
朱自清语录火星文:洗掱啲塒候,ㄖ孓從沝盆裏過去;吃飯啲塒候,ㄖ孓從飯碗裏過去;默默塒,便從凝然啲雙眼前過去,莪察覺彵去啲匆匆叻,伸絀掱遮挽塒,彵又從遮挽著啲掱邊過去;兲嫼塒,莪躺茬床仩,彵便伶伶俐俐地從莪身仩跨過,從莪腳邊飝去叻。
朱自清说过洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去,我察觉他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去;天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身上跨过,从我脚边飞去了。这句朱自清语录已被网友认为是朱自清的名言。