我不住地凝望渺远的阴空,我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。— 泰戈尔 《吉檀迦利》
泰戈尔语录:我不住地凝望渺远的阴空,我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。
英文翻译:I not the dwelling place gazes at the shade sky with far insignificant, my heart and restless wind hesitate together n wailful.
语录繁体:我不住地凝望渺遠的陰空,我的心和不寧的風一同彷徨悲嘆。
泰戈尔语录火星文:莪鈈住地凝望渺遠啲陰涳,莪啲惢囷鈈寧啲闏┅哃彷徨悲歎。
泰戈尔说过我不住地凝望渺远的阴空,我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。这句泰戈尔语录已被网友认为是泰戈尔的名言。