出生自今,你爱过什么吗?是什么提升你的灵魂?是什么支配你的灵魂,同时又令你喜悦。— 尼采 《作为教育家的叔本华》
尼采语录:出生自今,你爱过什么吗?是什么提升你的灵魂?是什么支配你的灵魂,同时又令你喜悦。
英文翻译:Be born from today, what had you loved? The spirit that what promotes you be? It is the soul that what controls you, make you happy again at the same time.
语录繁体:出生自今,你愛過什麼嗎?是什麼提升你的靈魂?是什麼支配你的靈魂,同時又令你喜悅。
尼采语录火星文:絀苼自紟,伱愛過什仫嗎?昰什仫提升伱啲靈魂?昰什仫支配伱啲靈魂,哃塒又囹伱囍悅。
尼采说过出生自今,你爱过什么吗?是什么提升你的灵魂?是什么支配你的灵魂,同时又令你喜悦。这句尼采语录已被网友认为是尼采的名言。