拥挤里的孤寂,热闹里的凄凉,使他像住在这孤岛上的人,心灵也仿佛一个无凑畔的孤岛。— 钱钟书 《围城》
钱钟书语录:拥挤里的孤寂,热闹里的凄凉,使他像住在这孤岛上的人,心灵也仿佛一个无凑畔的孤岛。
英文翻译:In jam lonely, lively the dreariness in, make he resembles the person that go up, the heart also ases if the Gu island of a bank that do not have collect.
语录繁体:擁擠裡的孤寂,熱鬧裡的淒涼,使他像住在這孤島上的人,心靈也仿佛一個無湊畔的孤島。
钱钟书语录火星文:擁擠裏啲孤寂,熱鬧裏啲淒涼,使彵像住茬這孤島仩啲囚,惢靈吔仿佛┅個無湊畔啲孤島。
钱钟书说过拥挤里的孤寂,热闹里的凄凉,使他像住在这孤岛上的人,心灵也仿佛一个无凑畔的孤岛。这句钱钟书语录已被网友认为是钱钟书的名言。