我的心分外地寂寞,然而我的心很平安:没有爱憎,没有哀乐,也没有颜色和声音。— 鲁迅 《希望》
鲁迅语录:我的心分外地寂寞,然而我的心很平安:没有爱憎,没有哀乐,也没有颜色和声音。
英文翻译:My heart divides nonlocal loneliness, however my heart is very restful: Without love and hate, without dirge, also do not have color and sound.
语录繁体:我的心分外地寂寞,然而我的心很平安:沒有愛憎,沒有哀樂,也沒有顏色和聲音。
鲁迅语录火星文:莪啲惢汾外地寂寞,然洏莪啲惢很平咹:莈洧愛憎,莈洧哀圞,吔莈洧顏銫囷聲喑。
鲁迅说过我的心分外地寂寞,然而我的心很平安:没有爱憎,没有哀乐,也没有颜色和声音。这句鲁迅语录已被网友认为是鲁迅的名言。