茨威格语录_茨威格说过的话_茨威格名言

admin2020年02月07日语录大全2450

爱情的陶醉和战栗,占有的痉挛,探听不到秘密激起的怒火,全都消逝得无影无踪:只有爱情带着忧伤甘美的滋味把他紧紧地搂住,一种已经几乎没有任何渴望、可是无比强烈的爱情。— 茨威格 《未知》

茨威格语录:爱情的陶醉和战栗,占有的痉挛,探听不到秘密激起的怒火,全都消逝得无影无踪:只有爱情带着忧伤甘美的滋味把他紧紧地搂住,一种已经几乎没有任何渴望、可是无比强烈的爱情。

英文翻译:Of love be intoxicated and quaky, occupy some convulsion, corkscrew is less than the fury that arouses secretly, all die gets into thin air: Only love is taking distressed and honey flavor to hug him closely, one kind has done not have any longing almost, can be extremely intense love.

语录繁体:愛情的陶醉和戰栗,占有的痙攣,探聽不到秘密激起的怒火,全都消逝得無影無蹤:隻有愛情帶著憂傷甘美的滋味把他緊緊地摟住,一種已經幾乎沒有任何渴望、可是無比強烈的愛情。

茨威格语录火星文:愛情啲陶醉囷戰栗,占洧啲痙攣,探聽鈈箌秘密噭起啲怒吙,銓都消逝嘚無影無蹤:呮洧愛情帶著憂傷咁媄啲滋菋紦彵緊緊地摟住,┅種巳經幾乎莈洧任何渴望、鈳昰無仳強烮啲愛情。

茨威格说过爱情的陶醉和战栗,占有的痉挛,探听不到秘密激起的怒火,全都消逝得无影无踪:只有爱情带着忧伤甘美的滋味把他紧紧地搂住,一种已经几乎没有任何渴望、可是无比强烈的爱情。这句茨威格语录已被网友认为是茨威格的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。