泰戈尔语录_泰戈尔说过的话_泰戈尔名言

admin2020年02月07日语录大全2850

燃着的火,以它熊熊的光焰警告我不要走近它, 把我从潜藏在灰中的余烬里救出来吧, ,The flaming fire warns me off by its own glow. Save me from the dying embers hidden under ashes.— 泰戈尔 《飞鸟集》

泰戈尔语录:燃着的火,以它熊熊的光焰警告我不要走近它, 把我从潜藏在灰中的余烬里救出来吧, ,The flaming fire warns me off by its own glow. Save me from the dying embers hidden under ashes.

英文翻译:Light the fire of the move, with its ablaze flare warning I do not approach it, me from hide to be rescued in the Yu Jin in ash come, , the Flaming Fire Warns Me Off By Its Own Glow. Save Me From The Dying Embers Hidden Under Ashes.

语录繁体:燃著的火,以它熊熊的光焰警告我不要走近它, 把我從潛藏在灰中的餘燼裡救出來吧, ,The flaming fire warns me off by its own glow. Save me from the dying embers hidden under ashes.

泰戈尔语录火星文:燃著啲吙,鉯咜熊熊啲咣焰警告莪鈈偠赱近咜, 紦莪從潛藏茬噅ф啲餘燼裏救絀唻吧, ,The flaming fire warns me off by its own glow. Save me from the dying embers hidden under ashes.

泰戈尔说过燃着的火,以它熊熊的光焰警告我不要走近它, 把我从潜藏在灰中的余烬里救出来吧, ,The flaming fire warns me off by its own glow. Save me from the dying embers hidden under ashes.这句泰戈尔语录已被网友认为是泰戈尔的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。