人生的刺,就在这里,留恋着不肯快走的,偏是你所不留恋的东西。— 钱钟书 《围城》
钱钟书语录:人生的刺,就在这里,留恋着不肯快走的,偏是你所不留恋的东西。
英文翻译:The thorn of life, be here, be reluctant to leave what do not agree to go quickly, slanting is the thing that your place is not reluctant to leave.
语录繁体:人生的刺,就在這裡,留戀著不肯快走的,偏是你所不留戀的東西。
钱钟书语录火星文:囚苼啲刺,就茬這裏,留戀著鈈肯快赱啲,偏昰伱所鈈留戀啲東覀。
钱钟书说过人生的刺,就在这里,留恋着不肯快走的,偏是你所不留恋的东西。这句钱钟书语录已被网友认为是钱钟书的名言。