自己背着因袭的重担,肩住了黑暗的闸门,放他们到宽阔光明的地方去;此后幸福的度日,合理的做人。— 鲁迅 《未知》
鲁迅语录:自己背着因袭的重担,肩住了黑暗的闸门,放他们到宽阔光明的地方去;此后幸福的度日,合理的做人。
英文翻译:Oneself are bearing the heavy burden of copy, the shoulder lived dark gate, the place that puts them to broad light goes; After this lives happily, be an upright person reasonably.
语录繁体:自己背著因襲的重擔,肩住瞭黑暗的閘門,放他們到寬闊光明的地方去;此後幸福的度日,合理的做人。
鲁迅语录火星文:自己褙著因襲啲重擔,肩住叻嫼暗啲閘闁,放彵們箌寬闊咣朙啲地方去;此後圉鍢啲喥ㄖ,匼悝啲做囚。
鲁迅说过自己背着因袭的重担,肩住了黑暗的闸门,放他们到宽阔光明的地方去;此后幸福的度日,合理的做人。这句鲁迅语录已被网友认为是鲁迅的名言。