钱钟书语录_钱钟书说过的话_钱钟书名言

admin2020年02月07日语录大全2920

满天的星又密又忙,它们声息全无,而看来只觉得天上热闹,一梳月亮像形容未长成的女孩子,但见人己不羞缩,光明和轮廓都清新露,渐渐可烘衬夜景,小园草地里的小虫琐琐屑屑地在夜谈,不知那里的蛙群齐心协力地干号,像声浪给火煮得发沸,几星萤火优游来去,不像飞行,像在厚密的空气里漂浮;月光不到的阴黑处,一点萤火忽明,像夏夜的一只微绿的小眼睛。— 钱钟书 《围城》

钱钟书语录:满天的星又密又忙,它们声息全无,而看来只觉得天上热闹,一梳月亮像形容未长成的女孩子,但见人己不羞缩,光明和轮廓都清新露,渐渐可烘衬夜景,小园草地里的小虫琐琐屑屑地在夜谈,不知那里的蛙群齐心协力地干号,像声浪给火煮得发沸,几星萤火优游来去,不像飞行,像在厚密的空气里漂浮;月光不到的阴黑处,一点萤火忽明,像夏夜的一只微绿的小眼睛。

英文翻译:The star that be all over the sky close busy, their sound is devoid, and look feel the sky is lively only, comb the moon resembles describing the girl that did not blossom, but oneself seeing a person not be ashamed shrinks, light and outline are pure and fresh dew, can carbonado gradually line night scene, the small bug in little garden meadow talks inconsiderably in night, do not know the frog over there group ground of make concerted effort does number, boil so that send boil to fire like clamour, fire of firebug of a few stars leisurelies and carefree will go, unlike flies, resemble be in thick float in close air; The back black office that moon is less than, fire of a bit firebug ignore bright, small like a of Xia Ye green small eye.

语录繁体:滿天的星又密又忙,它們聲息全無,而看來隻覺得天上熱鬧,一梳月亮像形容未長成的女孩子,但見人己不羞縮,光明和輪廓都清新露,漸漸可烘襯夜景,小園草地裡的小蟲瑣瑣屑屑地在夜談,不知那裡的蛙群齊心協力地幹號,像聲浪給火煮得發沸,幾星螢火優遊來去,不像飛行,像在厚密的空氣裡漂浮;月光不到的陰黑處,一點螢火忽明,像夏夜的一隻微綠的小眼睛。

钱钟书语录火星文:滿兲啲煋又密又忙,咜們聲息銓無,洏看唻呮覺嘚兲仩熱鬧,┅梳仴煷像形容未長成啲囡駭孓,但見囚己鈈羞縮,咣朙囷輪廓都清噺露,漸漸鈳烘襯夜景,曉園草地裏啲曉蟲瑣瑣屑屑地茬夜談,鈈知那裏啲蛙群齊惢協仂地幹號,像聲浪給吙煮嘚發沸,幾煋螢吙優遊唻去,鈈像飝荇,像茬厚密啲涳気裏漂浮;仴咣鈈箌啲陰嫼處,┅點螢吙忽朙,像夏夜啲┅呮微綠啲曉眼聙。

钱钟书说过满天的星又密又忙,它们声息全无,而看来只觉得天上热闹,一梳月亮像形容未长成的女孩子,但见人己不羞缩,光明和轮廓都清新露,渐渐可烘衬夜景,小园草地里的小虫琐琐屑屑地在夜谈,不知那里的蛙群齐心协力地干号,像声浪给火煮得发沸,几星萤火优游来去,不像飞行,像在厚密的空气里漂浮;月光不到的阴黑处,一点萤火忽明,像夏夜的一只微绿的小眼睛。这句钱钟书语录已被网友认为是钱钟书的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。