我自爱我的野草,但我憎恶这以野草作装饰的地面,地火在地下运行,奔突;熔岩一旦喷出,将烧尽一切野草,以及乔木,于是并且无可朽腐,但我坦然,欣然,我将大笑,我将歌唱。— 鲁迅 《野草》
鲁迅语录:我自爱我的野草,但我憎恶这以野草作装饰的地面,地火在地下运行,奔突;熔岩一旦喷出,将烧尽一切野草,以及乔木,于是并且无可朽腐,但我坦然,欣然,我将大笑,我将歌唱。
英文翻译:My self-love my weed, but I abhor this to make illuminative region with weed, ground fire moves in underground, run quickly dash forward; Once lava is ejective, burn oneself out all weed, and arboreal, then and without but decayed corrupt, but my calm, willingly, my general laughs, my general is vocal.
语录繁体:我自愛我的野草,但我憎惡這以野草作裝飾的地面,地火在地下運行,奔突;熔巖一旦噴出,將燒盡一切野草,以及喬木,於是並且無可朽腐,但我坦然,欣然,我將大笑,我將歌唱。
鲁迅语录火星文:莪自愛莪啲野草,但莪憎惡這鉯野草作裝飾啲地面,地吙茬地丅運荇,奔突;熔岩┅旦噴絀,將燒盡┅切野草,鉯及喬朩,於昰並且無鈳朽腐,但莪坦然,欣然,莪將夶笑,莪將歌唱。
鲁迅说过我自爱我的野草,但我憎恶这以野草作装饰的地面,地火在地下运行,奔突;熔岩一旦喷出,将烧尽一切野草,以及乔木,于是并且无可朽腐,但我坦然,欣然,我将大笑,我将歌唱。这句鲁迅语录已被网友认为是鲁迅的名言。