我走过无数的桥,看过无数的云,喝过无数种类的酒,却只爱过一个正当最好年纪的人,我应当为自我感到庆幸。— 沈从文 《未知》
沈从文语录:我走过无数的桥,看过无数的云,喝过无数种类的酒,却只爱过一个正当最好年纪的人,我应当为自我感到庆幸。
英文翻译:I had walked along countless bridges, had seen countless cloud, had drunk the wine of countless sort, had loved the person of a proper and best age only however, I ought to feel for ego rejoice.
语录繁体:我走過無數的橋,看過無數的雲,喝過無數種類的酒,卻隻愛過一個正當最好年紀的人,我應當為自我感到慶幸。
沈从文语录火星文:莪赱過無數啲橋,看過無數啲雲,喝過無數種類啲酒,卻呮愛過┅個㊣當朂恏姩紀啲囚,莪應當為自莪感箌慶圉。
沈从文说过我走过无数的桥,看过无数的云,喝过无数种类的酒,却只爱过一个正当最好年纪的人,我应当为自我感到庆幸。这句沈从文语录已被网友认为是沈从文的名言。