以前的女人可以坐在兰闺中温馨地绣上一辈子的花,现在这种时节已经过去。— 亦舒 《喜宝》
亦舒语录:以前的女人可以坐在兰闺中温馨地绣上一辈子的花,现在这种时节已经过去。
英文翻译:What the wife previously can sit in the sweet embroider in orchid boudoir to go up all one's life is beautiful, this kind of time has gone now.
语录繁体:以前的女人可以坐在蘭閨中溫馨地繡上一輩子的花,現在這種時節已經過去。
亦舒语录火星文:鉯前啲囡囚鈳鉯唑茬蘭閨ф溫馨地繡仩┅輩孓啲婲,哯茬這種塒節巳經過去。
亦舒说过以前的女人可以坐在兰闺中温馨地绣上一辈子的花,现在这种时节已经过去。这句亦舒语录已被网友认为是亦舒的名言。