天性是百发百中,万无一失的,这一种的天性叫一见生情,而爱情方面的第一眼,就等于千里眼。— 巴尔扎克 《未知》
巴尔扎克语录:天性是百发百中,万无一失的,这一种的天性叫一见生情,而爱情方面的第一眼,就等于千里眼。
英文翻译:The nature is to shoot with great accuracy, of no risk at all, this kind nature makes see unripe situation, and the first of love respect, be equal to clairvoyance.
语录繁体:天性是百發百中,萬無一失的,這一種的天性叫一見生情,而愛情方面的第一眼,就等於千裡眼。
巴尔扎克语录火星文:兲性昰百發百ф,萬無┅夨啲,這┅種啲兲性叫┅見苼情,洏愛情方面啲第┅眼,就等於芉裏眼。
巴尔扎克说过天性是百发百中,万无一失的,这一种的天性叫一见生情,而爱情方面的第一眼,就等于千里眼。这句巴尔扎克语录已被网友认为是巴尔扎克的名言。