在人生的大风浪中,我们常常学船长的样子,在狂风暴雨之下把笨重的货物扔掉,以减轻船的重量。— 巴尔扎克 《未知》
巴尔扎克语录:在人生的大风浪中,我们常常学船长的样子,在狂风暴雨之下把笨重的货物扔掉,以减轻船的重量。
英文翻译:In the great storm of life, we often learn the captain's appearance, in throw away cumbersome goods under violent storm, in order to reduce the weight of the boat.
语录繁体:在人生的大風浪中,我們常常學船長的樣子,在狂風暴雨之下把笨重的貨物扔掉,以減輕船的重量。
巴尔扎克语录火星文:茬囚苼啲夶闏浪ф,莪們瑺瑺學船長啲樣孓,茬狂闏暴雨の丅紦笨重啲貨粅扔掉,鉯減輕船啲重量。
巴尔扎克说过在人生的大风浪中,我们常常学船长的样子,在狂风暴雨之下把笨重的货物扔掉,以减轻船的重量。这句巴尔扎克语录已被网友认为是巴尔扎克的名言。