朱自清语录_朱自清说过的话_朱自清名言

admin2020年02月07日语录大全3010

在欧亚两洲的交界处,有一段路颇有些中国意境,绵延不断的青山与悠然流着的河水,在几里路中只随意曲了几曲,山高而峻,不见多少峰峦,如削成的一座大围屏,车在山下沿着河走;河岸也是高峻,水像突然掉下去似的,从山顶到河面,是整整齐齐的两叠;除曲了那几曲外,这几里路中都是整齐的,整齐虽已是西方的好处,但那高深却还近乎中国的山水诗或山水画,河中见一狭狭的小舟,一个人坐着缓缓地划桨,那船和人都灰暗的颜色;这才真是中国画了。— 朱自清 《未知》

朱自清语录:在欧亚两洲的交界处,有一段路颇有些中国意境,绵延不断的青山与悠然流着的河水,在几里路中只随意曲了几曲,山高而峻,不见多少峰峦,如削成的一座大围屏,车在山下沿着河走;河岸也是高峻,水像突然掉下去似的,从山顶到河面,是整整齐齐的两叠;除曲了那几曲外,这几里路中都是整齐的,整齐虽已是西方的好处,但那高深却还近乎中国的山水诗或山水画,河中见一狭狭的小舟,一个人坐着缓缓地划桨,那船和人都灰暗的颜色;这才真是中国画了。

英文翻译:In Ou Ya two continent boundary, a paragraph of road has some of China artistic concept quite, continuous green hill and the river water that shedding carefreely, in a few lis of roads only optional music a few, hill is tall and high, do not see how many ridges and peaks, if cut a big screen, the car goes along the river below hill; Bank also is high and steep, water resembling is dropped suddenly like, arrive from the summit river side, it is shipshape two fold; Divide music those a few outside, it is orderly in these a few lis of roads, orderly although already was western advantage, but that is profound return the landscape poem close to China or landscape painting however, the bateau of one narrow narrow sees in the river, a person is sitting slowly oar, that boat and person's gloomy color; This ability is Chinese picture really.

语录繁体:在歐亞兩洲的交界處,有一段路頗有些中國意境,綿延不斷的青山與悠然流著的河水,在幾裡路中隻隨意曲瞭幾曲,山高而峻,不見多少峰巒,如削成的一座大圍屏,車在山下沿著河走;河岸也是高峻,水像突然掉下去似的,從山頂到河面,是整整齊齊的兩疊;除曲瞭那幾曲外,這幾裡路中都是整齊的,整齊雖已是西方的好處,但那高深卻還近乎中國的山水詩或山水畫,河中見一狹狹的小舟,一個人坐著緩緩地劃槳,那船和人都灰暗的顏色;這才真是中國畫瞭。

朱自清语录火星文:茬歐亜両洲啲交堺處,洧┅段蕗頗洧些ф國意境,綿延鈈斷啲圊屾與悠然鋶著啲河沝,茬幾裏蕗ф呮隨意曲叻幾曲,屾高洏峻,鈈見哆尐峰巒,洳削成啲┅座夶圍屏,車茬屾丅沿著河赱;河岸吔昰高峻,沝像突然掉丅去似啲,從屾頂箌河面,昰整整齊齊啲両疊;除曲叻那幾曲外,這幾裏蕗ф都昰整齊啲,整齊雖巳昰覀方啲恏處,但那高深卻還近乎ф國啲屾沝詩戓屾沝畫,河ф見┅狹狹啲曉舟,┅個囚唑著緩緩地劃槳,那船囷囚都噅暗啲顏銫;這才眞昰ф國畫叻。

朱自清说过在欧亚两洲的交界处,有一段路颇有些中国意境,绵延不断的青山与悠然流着的河水,在几里路中只随意曲了几曲,山高而峻,不见多少峰峦,如削成的一座大围屏,车在山下沿着河走;河岸也是高峻,水像突然掉下去似的,从山顶到河面,是整整齐齐的两叠;除曲了那几曲外,这几里路中都是整齐的,整齐虽已是西方的好处,但那高深却还近乎中国的山水诗或山水画,河中见一狭狭的小舟,一个人坐着缓缓地划桨,那船和人都灰暗的颜色;这才真是中国画了。这句朱自清语录已被网友认为是朱自清的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。