林语堂语录_林语堂说过的话_林语堂名言

admin2020年02月08日语录大全4040

偶尔他们的船驶过一个孤立的茅屋,只见那茅屋高高在上侧身而立,背负青天,有时看见樵夫砍柴,看那茅屋孤零零立在那里,足可证明居住的人必然是赤贫无疑,小屋顶仅仅盖着木板,并无瓦片覆盖,苏东坡正在思索人生的劳苦,忽然瞥见一只苍鹰在天空盘旋得那么悠然自在,似乎丝毫不为明天费一些心思,于是自己盘算,为了功名利禄而使文明的生活受到桎梏铐镣的夹锁,是否值得?在高空飘逸飞翔的苍鹰正好是人类精神解脱后的象征。— 林语堂 《苏东坡传》

林语堂语录:偶尔他们的船驶过一个孤立的茅屋,只见那茅屋高高在上侧身而立,背负青天,有时看见樵夫砍柴,看那茅屋孤零零立在那里,足可证明居住的人必然是赤贫无疑,小屋顶仅仅盖着木板,并无瓦片覆盖,苏东坡正在思索人生的劳苦,忽然瞥见一只苍鹰在天空盘旋得那么悠然自在,似乎丝毫不为明天费一些心思,于是自己盘算,为了功名利禄而使文明的生活受到桎梏铐镣的夹锁,是否值得?在高空飘逸飞翔的苍鹰正好是人类精神解脱后的象征。

英文翻译:Now and then the thatched cottage that their boat has sailed one isolates, see that thatched cottage stands high above the masses only sideways and stand, bear blue sky, see axman chops bavin sometimes, see that thatched cottage lone stand over, sufficient certifiable living person is beggarly and undoubted necessarily, small housetop is covering board merely, enclothe without tile, what Su Dongpo is pondering life is careladen, catch a glimpse of a Cang Ying circles so carefreely in the sky suddenly comfortable, it seems that fine long hair is not silk to will expend a few idea tomorrow, then oneself plan, make civilized life is locked up by the clip of fetters of handcuffs of fetters and handcuffs for wealth and position of scholarly honour and official rank, worth while? In headroom elegant volitant goshawk as it happens is human spirit after disengagement indicative.

语录繁体:偶爾他們的船駛過一個孤立的茅屋,隻見那茅屋高高在上側身而立,背負青天,有時看見樵夫砍柴,看那茅屋孤零零立在那裡,足可證明居住的人必然是赤貧無疑,小屋頂僅僅蓋著木板,並無瓦片覆蓋,蘇東坡正在思索人生的勞苦,忽然瞥見一隻蒼鷹在天空盤旋得那麼悠然自在,似乎絲毫不為明天費一些心思,於是自己盤算,為瞭功名利祿而使文明的生活受到桎梏銬鐐的夾鎖,是否值得?在高空飄逸飛翔的蒼鷹正好是人類精神解脫後的象征。

林语堂语录火星文:偶爾彵們啲船駛過┅個孤竝啲茅屋,呮見那茅屋高高茬仩側身洏竝,褙負圊兲,洧塒看見樵夫砍柴,看那茅屋孤零零竝茬那裏,足鈳證朙居住啲囚必然昰赤貧無疑,曉屋頂僅僅蓋著朩板,並無瓦爿覆蓋,蘇東坡㊣茬思索囚苼啲勞苦,忽然瞥見┅呮蒼鷹茬兲涳盤旋嘚那仫悠然自茬,似乎絲毫鈈為朙兲費┅些惢思,於昰自己盤算,為叻功名利祿洏使攵朙啲苼活受箌桎梏銬鐐啲夾鎖,昰否徝嘚?茬高涳飄逸飝翔啲蒼鷹㊣恏昰囚類精神解脫後啲潒征。

林语堂说过偶尔他们的船驶过一个孤立的茅屋,只见那茅屋高高在上侧身而立,背负青天,有时看见樵夫砍柴,看那茅屋孤零零立在那里,足可证明居住的人必然是赤贫无疑,小屋顶仅仅盖着木板,并无瓦片覆盖,苏东坡正在思索人生的劳苦,忽然瞥见一只苍鹰在天空盘旋得那么悠然自在,似乎丝毫不为明天费一些心思,于是自己盘算,为了功名利禄而使文明的生活受到桎梏铐镣的夹锁,是否值得?在高空飘逸飞翔的苍鹰正好是人类精神解脱后的象征。这句林语堂语录已被网友认为是林语堂的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。