一分安静增加了人对于“人事”的思索力,增加了梦,在这小城中生存的,各人也一定皆各在分定一份日子里,怀了对于人事爱憎必然的期待。— 沈从文 《边城》
沈从文语录:一分安静增加了人对于“人事”的思索力,增加了梦,在这小城中生存的,各人也一定皆各在分定一份日子里,怀了对于人事爱憎必然的期待。
英文翻译:A minute quiet added a person to " human affairs " thinking force, increased a dream, in this Xiaochengzhong lives, each one all also is being divided each certainly calm in a day, conceived inevitable to human affairs love and hate expectation.
语录繁体:一分安靜增加瞭人對於“人事”的思索力,增加瞭夢,在這小城中生存的,各人也一定皆各在分定一份日子裡,懷瞭對於人事愛憎必然的期待。
沈从文语录火星文:┅汾咹靜增加叻囚對於“囚倳”啲思索仂,增加叻夢,茬這曉城ф苼存啲,各囚吔┅萣皆各茬汾萣┅份ㄖ孓裏,懷叻對於囚倳愛憎必然啲期待。
沈从文说过一分安静增加了人对于“人事”的思索力,增加了梦,在这小城中生存的,各人也一定皆各在分定一份日子里,怀了对于人事爱憎必然的期待。这句沈从文语录已被网友认为是沈从文的名言。