胆小的伪君子把白的说成灰的;胆大的伪君子把黑的说成灰的,颠倒黑白最成功的不是颠倒黑白,而是没有了黑白。— 李敖 《未知》
李敖语录:胆小的伪君子把白的说成灰的;胆大的伪君子把黑的说成灰的,颠倒黑白最成功的不是颠倒黑白,而是没有了黑白。
英文翻译:Recreant dissembler what say ash in vain; Audacious dissembler what say ash blackly, confuse right and wrong is the most successful is not confuse right and wrong, did not have however black and white.
语录繁体:膽小的偽君子把白的說成灰的;膽大的偽君子把黑的說成灰的,顛倒黑白最成功的不是顛倒黑白,而是沒有瞭黑白。
李敖语录火星文:膽曉啲偽君孓紦苩啲詤成噅啲;膽夶啲偽君孓紦嫼啲詤成噅啲,顛倒嫼苩朂成功啲鈈昰顛倒嫼苩,洏昰莈洧叻嫼苩。
李敖说过胆小的伪君子把白的说成灰的;胆大的伪君子把黑的说成灰的,颠倒黑白最成功的不是颠倒黑白,而是没有了黑白。这句李敖语录已被网友认为是李敖的名言。