do not seat your love upon a precipice because it is high. 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。— 泰戈尔 《飞鸟集》
泰戈尔语录:do not seat your love upon a precipice because it is high. 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
英文翻译:Do Not Seat Your Love Upon A Precipice Because It Is High. Because cliff is tall,do not want, the love that yields you sits on cliff.
语录繁体:do not seat your love upon a precipice because it is high. 不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。
泰戈尔语录火星文:do not seat your love upon a precipice because it is high. 鈈偠因為峭壁昰高啲,便讓伱啲愛情唑茬峭壁仩。
泰戈尔说过do not seat your love upon a precipice because it is high. 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。这句泰戈尔语录已被网友认为是泰戈尔的名言。