有愧之人,则有善法; 若无愧者,与诸禽兽,无相异也。— 鸠摩罗什 《佛遗教经》
鸠摩罗什语录:有愧之人,则有善法; 若无愧者,与诸禽兽,无相异也。
英文翻译:Have the person of ashamed, have way of be apt to; The person that be like feel no regret, with all birds and beasts, without alien also.
语录繁体:有愧之人,則有善法; 若無愧者,與諸禽獸,無相異也。
鸠摩罗什语录火星文:洧愧の囚,則洧善法; 若無愧者,與諸禽獸,無相異吔。
鸠摩罗什说过有愧之人,则有善法; 若无愧者,与诸禽兽,无相异也。这句鸠摩罗什语录已被网友认为是鸠摩罗什的名言。