夏目漱石语录_夏目漱石说过的话_夏目漱石名言

admin2020年02月07日语录大全2930

如果你记得从前曾跪在那人面前,这一回,你要把脚搁到他的头上去,我为了不受将来的侮辱,所以要拒绝今天的尊敬,我愿意忍受今天的我的寂寞,来代替忍受比今天更寂寞,未来的我的寂寞。— 夏目漱石 《心》

夏目漱石语录:如果你记得从前曾跪在那人面前,这一回,你要把脚搁到他的头上去,我为了不受将来的侮辱,所以要拒绝今天的尊敬,我愿意忍受今天的我的寂寞,来代替忍受比今天更寂寞,未来的我的寂寞。

英文翻译:If you are written down once upon a time ever genuflect is before that person, this time, the head that you want to put the foot to him goes up, I insult those who come to do not suffer, want to reject today's respect so, I am willing to bear my today's loneliness, will replace bear more doleful than today, my prospective loneliness.

语录繁体:如果你記得從前曾跪在那人面前,這一回,你要把腳擱到他的頭上去,我為瞭不受將來的侮辱,所以要拒絕今天的尊敬,我願意忍受今天的我的寂寞,來代替忍受比今天更寂寞,未來的我的寂寞。

夏目漱石语录火星文:洳果伱記嘚從前曾跪茬那囚面前,這┅囙,伱偠紦腳擱箌彵啲頭仩去,莪為叻鈈受將唻啲侮辱,所鉯偠拒絕紟兲啲尊敬,莪願意忍受紟兲啲莪啲寂寞,唻玳替忍受仳紟兲哽寂寞,未唻啲莪啲寂寞。

夏目漱石说过如果你记得从前曾跪在那人面前,这一回,你要把脚搁到他的头上去,我为了不受将来的侮辱,所以要拒绝今天的尊敬,我愿意忍受今天的我的寂寞,来代替忍受比今天更寂寞,未来的我的寂寞。这句夏目漱石语录已被网友认为是夏目漱石的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。