狄更斯语录_狄更斯说过的话_狄更斯名言

admin2020年02月08日语录大全2750

黄昏时分,我坐在长满青草的斜坡上,坐在他的身旁,看他注视着那高飞在恬静的空中的风筝,我心里时常想,风筝把他的那颗心,从烦忧混乱的境地中带出,飞上了晴空万里,可是当他一点点收起线,风筝在美丽的晚霞中越来越低,直到飘飘摇摇地跌落在地,像死了似的一动不动躺在那儿时,他才仿佛从睡梦中慢慢醒来。— 狄更斯 《大卫·科波菲尔》

狄更斯语录:黄昏时分,我坐在长满青草的斜坡上,坐在他的身旁,看他注视着那高飞在恬静的空中的风筝,我心里时常想,风筝把他的那颗心,从烦忧混乱的境地中带出,飞上了晴空万里,可是当他一点点收起线,风筝在美丽的晚霞中越来越低,直到飘飘摇摇地跌落在地,像死了似的一动不动躺在那儿时,他才仿佛从睡梦中慢慢醒来。

英文翻译:Crepuscular time, I sit on the brae of overgrow green grass, sit in him beside, see him looking attentively at the aerial kite that flies high in peaceful then, think constantly in my heart, kite that heart him, from irritated care the belt in troubled condition goes out, flew on clear sky 10 thousand lis, but when him little stops a line, kite is lower and lower in beautiful afterglow, until wave shake declines shakingly, resembled dying like motionless when lying over, he just ases if to awake slowly from inside sleep.

语录繁体:黃昏時分,我坐在長滿青草的斜坡上,坐在他的身旁,看他註視著那高飛在恬靜的空中的風箏,我心裡時常想,風箏把他的那顆心,從煩憂混亂的境地中帶出,飛上瞭晴空萬裡,可是當他一點點收起線,風箏在美麗的晚霞中越來越低,直到飄飄搖搖地跌落在地,像死瞭似的一動不動躺在那兒時,他才仿佛從睡夢中慢慢醒來。

狄更斯语录火星文:黃昏塒汾,莪唑茬長滿圊草啲斜坡仩,唑茬彵啲身旁,看彵紸視著那高飝茬恬靜啲涳ф啲闏箏,莪惢裏塒瑺想,闏箏紦彵啲那顆惢,從煩憂混亂啲境地ф帶絀,飝仩叻晴涳萬裏,鈳昰當彵┅點點收起線,闏箏茬媄麗啲晚霞ф越唻越低,直箌飄飄搖搖地跌落茬地,像迉叻似啲┅動鈈動躺茬那ㄦ塒,彵才仿佛從睡夢ф慢慢醒唻。

狄更斯说过黄昏时分,我坐在长满青草的斜坡上,坐在他的身旁,看他注视着那高飞在恬静的空中的风筝,我心里时常想,风筝把他的那颗心,从烦忧混乱的境地中带出,飞上了晴空万里,可是当他一点点收起线,风筝在美丽的晚霞中越来越低,直到飘飘摇摇地跌落在地,像死了似的一动不动躺在那儿时,他才仿佛从睡梦中慢慢醒来。这句狄更斯语录已被网友认为是狄更斯的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。