如果你爱一个人,随意而安,让他/她自有地飞,如果最后他/她还是回到你身边,那就是命中注定的。— 狄更斯 《双城记》
狄更斯语录:如果你爱一个人,随意而安,让他/她自有地飞,如果最后他/她还是回到你身边,那就是命中注定的。
英文翻译:If you love a person, optional and how, let him / she has the ground to fly oneself, if finally he / she still returns you beside, that is fated.
语录繁体:如果你愛一個人,隨意而安,讓他/她自有地飛,如果最後他/她還是回到你身邊,那就是命中註定的。
狄更斯语录火星文:洳果伱愛┅個囚,隨意洏咹,讓彵/她自洧地飝,洳果朂後彵/她還昰囙箌伱身邊,那就昰命ф紸萣啲。
狄更斯说过如果你爱一个人,随意而安,让他/她自有地飞,如果最后他/她还是回到你身边,那就是命中注定的。这句狄更斯语录已被网友认为是狄更斯的名言。