荒凉不堪岩石嶙峋的边界之内,仿佛是囚禁地,是放逐的极限。— 夏洛蒂·勃朗特 《简爱》
夏洛蒂·勃朗特语录:荒凉不堪岩石嶙峋的边界之内,仿佛是囚禁地,是放逐的极限。
英文翻译:Extremely desolate in the border with bony rock, asing if is chain land, it is exiled limit.
语录繁体:荒涼不堪巖石嶙峋的邊界之內,仿佛是囚禁地,是放逐的極限。
夏洛蒂·勃朗特语录火星文:荒涼鈈堪岩石嶙峋啲邊堺の內,仿佛昰囚禁地,昰放逐啲極限。
夏洛蒂·勃朗特说过荒凉不堪岩石嶙峋的边界之内,仿佛是囚禁地,是放逐的极限。这句夏洛蒂·勃朗特语录已被网友认为是夏洛蒂·勃朗特的名言。