思想虽然没有实体的,也要有个支点,一失去支点它就开始乱滚,一团糟地围着自己转;思想也忍受不了这种空虚。— 茨威格 《未知》
茨威格语录:思想虽然没有实体的,也要有个支点,一失去支点它就开始乱滚,一团糟地围着自己转;思想也忍受不了这种空虚。
英文翻译:Although the thought is done not have hypostatic, also want to have a fulcrum, lose fulcrum it begins to boil in disorder, imbroglio ground turns round oneself; The thought also cannot be borne this kind is empty.
语录繁体:思想雖然沒有實體的,也要有個支點,一失去支點它就開始亂滾,一團糟地圍著自己轉;思想也忍受不瞭這種空虛。
茨威格语录火星文:思想雖然莈洧實體啲,吔偠洧個支點,┅夨去支點咜就開始亂滾,┅團糟地圍著自己轉;思想吔忍受鈈叻這種涳虛。
茨威格说过思想虽然没有实体的,也要有个支点,一失去支点它就开始乱滚,一团糟地围着自己转;思想也忍受不了这种空虚。这句茨威格语录已被网友认为是茨威格的名言。