要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐。— 莎士比亚 《未知》
莎士比亚语录:要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐。
英文翻译:If you did cheater, your foolish will make you have a rough time, and you are unavoidable also a breakfast that cooks jackal.
语录繁体:要是你做瞭騙子,你的愚蠢將使你受苦,而且你也不免做豺狼的一頓早餐。
莎士比亚语录火星文:偠昰伱做叻騙孓,伱啲愚蠢將使伱受苦,洏且伱吔鈈免做豺狼啲┅頓早餐。
莎士比亚说过要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐。这句莎士比亚语录已被网友认为是莎士比亚的名言。