军人的爱并不排斥黄昏的漫步,海边的嬉戏;但更多的却要洒落在边防小路上,交付给闪光的枪尖。— 佚名 《未知》
佚名语录:军人的爱并不排斥黄昏的漫步,海边的嬉戏;但更多的却要洒落在边防小路上,交付给闪光的枪尖。
英文翻译:The ramble of the soldier that loves not repellent dusk, of the seaside play; But more asperse fall on frontier defence alley, deliver to flashy gun needle.
语录繁体:軍人的愛並不排斥黃昏的漫步,海邊的嬉戲;但更多的卻要灑落在邊防小路上,交付給閃光的槍尖。
佚名语录火星文:軍囚啲愛並鈈排斥黃昏啲漫步,海邊啲嬉戲;但哽哆啲卻偠灑落茬邊防曉蕗仩,交付給閃咣啲槍尖。
佚名说过军人的爱并不排斥黄昏的漫步,海边的嬉戏;但更多的却要洒落在边防小路上,交付给闪光的枪尖。这句佚名语录已被网友认为是佚名的名言。