这是生猛的爱,动得那么厉害,像是一只你根本握不住的弹跳不止的脉搏,不知道该如何安慰,如何平息。— 张悦然 《未知》
张悦然语录:这是生猛的爱,动得那么厉害,像是一只你根本握不住的弹跳不止的脉搏,不知道该如何安慰,如何平息。
英文翻译:This is to give birth to fierce love, move so badly, resembling is the pulse with a more than spring that you do not hold at all, do not know how to should be comforted, how to appease.
语录繁体:這是生猛的愛,動得那麼厲害,像是一隻你根本握不住的彈跳不止的脈搏,不知道該如何安慰,如何平息。
张悦然语录火星文:這昰苼猛啲愛,動嘚那仫厲害,像昰┅呮伱根夲握鈈住啲彈跳鈈止啲脈搏,鈈知噵該洳何咹慰,洳何平息。
张悦然说过这是生猛的爱,动得那么厉害,像是一只你根本握不住的弹跳不止的脉搏,不知道该如何安慰,如何平息。这句张悦然语录已被网友认为是张悦然的名言。