敬爱的组织,原谅沦落风尘的我吧……你们可以不接纳我,可别不来救我啊。— 常书欣 《余罪》
常书欣语录:敬爱的组织,原谅沦落风尘的我吧……你们可以不接纳我,可别不来救我啊。
英文翻译:Respected and beloved organization, me what excuse prostitution of be reduced to poverty... you need not admit me, can not save me.
语录繁体:敬愛的組織,原諒淪落風塵的我吧……你們可以不接納我,可別不來救我啊。
常书欣语录火星文:敬愛啲組織,原諒淪落闏塵啲莪吧……伱們鈳鉯鈈接納莪,鈳別鈈唻救莪啊。
常书欣说过敬爱的组织,原谅沦落风尘的我吧……你们可以不接纳我,可别不来救我啊。这句常书欣语录已被网友认为是常书欣的名言。