我只要真正的喝醉了酒,就会重新幻想自己心窝里种了颗子弹的傻事,酒吧里就我一个人中了子弹,握不住伸手到上装里,捂着肚皮,不让血流的满的都是,我不愿让人知道我已受伤,我努力掩饰,不让人知道我是个受了伤的婊子养的。— 塞林格 《麦田的守望者》
塞林格语录:我只要真正的喝醉了酒,就会重新幻想自己心窝里种了颗子弹的傻事,酒吧里就我一个人中了子弹,握不住伸手到上装里,捂着肚皮,不让血流的满的都是,我不愿让人知道我已受伤,我努力掩饰,不让人知道我是个受了伤的婊子养的。
英文翻译:I want only true malty wine, can imagine him heart afresh planted in the nest a hooey of bullet, in bar with respect to me a person became medium bullet, do not grasp stretch his hand in jacket, covering belly, do not let blood stream full is, I do not wish to let a person know I already got hurt, I try hard to conceal, do not let a person know those who raise to I am a prostitute that sufferred an injury.
语录繁体:我隻要真正的喝醉瞭酒,就會重新幻想自己心窩裡種瞭顆子彈的傻事,酒吧裡就我一個人中瞭子彈,握不住伸手到上裝裡,捂著肚皮,不讓血流的滿的都是,我不願讓人知道我已受傷,我努力掩飾,不讓人知道我是個受瞭傷的婊子養的。
塞林格语录火星文:莪呮偠眞㊣啲喝醉叻酒,就茴重噺幻想自己惢窩裏種叻顆孓彈啲儍倳,酒吧裏就莪┅個囚ф叻孓彈,握鈈住伸掱箌仩裝裏,捂著肚皮,鈈讓血鋶啲滿啲都昰,莪鈈願讓囚知噵莪巳受傷,莪努仂掩飾,鈈讓囚知噵莪昰個受叻傷啲婊孓養啲。
塞林格说过我只要真正的喝醉了酒,就会重新幻想自己心窝里种了颗子弹的傻事,酒吧里就我一个人中了子弹,握不住伸手到上装里,捂着肚皮,不让血流的满的都是,我不愿让人知道我已受伤,我努力掩饰,不让人知道我是个受了伤的婊子养的。这句塞林格语录已被网友认为是塞林格的名言。