林语堂语录_林语堂说过的话_林语堂名言

admin2020年02月08日语录大全2870

我们的国运正处在多事之秋﹐无论国家和个人的生命,都会达到一种弥漫着初秋精神的时期,翠绿夹着黄褐,悲哀夹着欢乐,希望夹着追忆,到了生命的这个时期,春日的纯真已成追忆,夏日的繁茂余音袅袅,我们瞻望生命,问题已不在于如何成长,而在于如何真诚度日,不在于拼命奋门,而在于享受仅余的宝贵光阴,不在于如何浪费体力,而在于如何保存实力,准备过冬,自觉已到达某一境地,安下心来,找到自己追求的目标,也自觉有一些成就,比起往日的辉煌虽然显得微不足道,却值得珍惜,宛如一座失去夏日光彩的秋林,仍然保有耐寒的韧力。— 林语堂 《吾国与吾民》

林语堂语录:我们的国运正处在多事之秋﹐无论国家和个人的生命,都会达到一种弥漫着初秋精神的时期,翠绿夹着黄褐,悲哀夹着欢乐,希望夹着追忆,到了生命的这个时期,春日的纯真已成追忆,夏日的繁茂余音袅袅,我们瞻望生命,问题已不在于如何成长,而在于如何真诚度日,不在于拼命奋门,而在于享受仅余的宝贵光阴,不在于如何浪费体力,而在于如何保存实力,准备过冬,自觉已到达某一境地,安下心来,找到自己追求的目标,也自觉有一些成就,比起往日的辉煌虽然显得微不足道,却值得珍惜,宛如一座失去夏日光彩的秋林,仍然保有耐寒的韧力。

英文翻译:Our country carries lying eventful autumn, no matter the country is mixed the individual's life, can achieve a kind diffusing the period of Chu Qiu spirit, verdure is placing yellow brown, distress is placing joy, the hope is placing recall, arrived this period of life, spring of day pure already became look back, the exuberant lingering sound of summer waves in the wind, we look forward to life, the problem already did not depend on how growing, and depend on how living sincerely, do not depend on desperately act vigorously door, and depend on enjoying only the valuable time of more than, do not depend on how wasting physical strength, and depend on how saving actual strength, prepare hibernate, already arrived at some condition self-consciously, how to leave a heart, find the cause that oneself seek, have a few success self-consciously also, compared with former days brilliant although appear negligible, be worth to cherish however, just like loses the Qiu Lin of summer glorious, still retain the force of pliable but strong of cold-resistant.

语录繁体:我們的國運正處在多事之秋﹐無論國傢和個人的生命,都會達到一種彌漫著初秋精神的時期,翠綠夾著黃褐,悲哀夾著歡樂,希望夾著追憶,到瞭生命的這個時期,春日的純真已成追憶,夏日的繁茂餘音裊裊,我們瞻望生命,問題已不在於如何成長,而在於如何真誠度日,不在於拼命奮門,而在於享受僅餘的寶貴光陰,不在於如何浪費體力,而在於如何保存實力,準備過冬,自覺已到達某一境地,安下心來,找到自己追求的目標,也自覺有一些成就,比起往日的輝煌雖然顯得微不足道,卻值得珍惜,宛如一座失去夏日光彩的秋林,仍然保有耐寒的韌力。

林语堂语录火星文:莪們啲國運㊣處茬哆倳の秋﹐無論國鎵囷個囚啲苼命,都茴達箌┅種彌漫著初秋精神啲塒期,翠綠夾著黃褐,悲哀夾著歡圞,希望夾著縋憶,箌叻苼命啲這個塒期,春ㄖ啲純眞巳成縋憶,夏ㄖ啲繁茂餘喑嫋嫋,莪們瞻望苼命,問題巳鈈茬於洳何成長,洏茬於洳何眞誠喥ㄖ,鈈茬於拼命奮闁,洏茬於享受僅餘啲寶圚咣陰,鈈茬於洳何浪費體仂,洏茬於洳何保存實仂,准備過冬,自覺巳箌達某┅境地,咹丅惢唻,找箌自己縋求啲目標,吔自覺洧┅些成就,仳起往ㄖ啲輝煌雖然顯嘚微鈈足噵,卻徝嘚珍惜,宛洳┅座夨去夏ㄖ咣彩啲秋林,仍然保洧耐寒啲韌仂。

林语堂说过我们的国运正处在多事之秋﹐无论国家和个人的生命,都会达到一种弥漫着初秋精神的时期,翠绿夹着黄褐,悲哀夹着欢乐,希望夹着追忆,到了生命的这个时期,春日的纯真已成追忆,夏日的繁茂余音袅袅,我们瞻望生命,问题已不在于如何成长,而在于如何真诚度日,不在于拼命奋门,而在于享受仅余的宝贵光阴,不在于如何浪费体力,而在于如何保存实力,准备过冬,自觉已到达某一境地,安下心来,找到自己追求的目标,也自觉有一些成就,比起往日的辉煌虽然显得微不足道,却值得珍惜,宛如一座失去夏日光彩的秋林,仍然保有耐寒的韧力。这句林语堂语录已被网友认为是林语堂的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。