自然界决不像圆和椭圆那样单纯的不断反复循环的东西。自然在不断产生着新因素,完成着所谓创造,同时在流动着。— 池田大作: 《未知》
池田大作:语录:自然界决不像圆和椭圆那样单纯的不断反复循环的东西。自然在不断产生着新因素,完成着所谓创造,同时在流动着。
英文翻译:Nature resembles the circulates repeatedly ceaselessly thing with circle and simple in that way ellipse anything but. Wear naturally in ceaseless generation new element, finishing alleged creation, flowing at the same time.
语录繁体:自然界決不像圓和橢圓那樣單純的不斷反復循環的東西。自然在不斷產生著新因素,完成著所謂創造,同時在流動著。
池田大作:语录火星文:自然堺決鈈像圓囷橢圓那樣單純啲鈈斷反複循環啲東覀。自然茬鈈斷產苼著噺因素,完成著所謂創造,哃塒茬鋶動著。
池田大作:说过自然界决不像圆和椭圆那样单纯的不断反复循环的东西。自然在不断产生着新因素,完成着所谓创造,同时在流动着。这句池田大作:语录已被网友认为是池田大作:的名言。