锦楼不到野人家,但门外、清流叠嶂。— 谢薖 《未知》
谢薖语录:锦楼不到野人家,但门外、清流叠嶂。
英文翻译:Bright and beautiful building is less than savage home, but outside the door, Qing Dynasty sheds rows of mountains.
语录繁体:錦樓不到野人傢,但門外、清流疊嶂。
谢薖语录火星文:錦嘍鈈箌野囚鎵,但闁外、清鋶疊嶂。
谢薖说过锦楼不到野人家,但门外、清流叠嶂。这句谢薖语录已被网友认为是谢薖的名言。