吾日三省吾身。--曾子 见善则迁,有过则改。--— 《易经》 《未知》
《易经》语录:吾日三省吾身。--曾子 见善则迁,有过则改。--
英文翻译:I day of 3 provinces my bodies. - - Ceng Zi sees change of criterion of be apt to, had had change. -
语录繁体:吾日三省吾身。--曾子 見善則遷,有過則改。--
《易经》语录火星文:吾ㄖ三渻吾身。--曾孓 見善則遷,洧過則改。--
《易经》说过吾日三省吾身。--曾子 见善则迁,有过则改。--这句《易经》语录已被网友认为是《易经》的名言。