席慕蓉语录_席慕蓉说过的话_席慕蓉名言

admin2020年02月08日语录大全2540

在那一夜,我曾走进山林,在月光下站立,悄悄说出,一些对生命的极为谦卑的憧憬,那夜的山林都曾含泪聆听,聆听我简单而有美丽的心灵,却无法向我警告,那就在面前窥伺着的种种曲折变幻的命运。— 席慕蓉 《独白》

席慕蓉语录:在那一夜,我曾走进山林,在月光下站立,悄悄说出,一些对生命的极为谦卑的憧憬,那夜的山林都曾含泪聆听,聆听我简单而有美丽的心灵,却无法向我警告,那就在面前窥伺着的种种曲折变幻的命运。

英文翻译:In that one night, I ever walked into mountain forest, stand below moon, speak stealthily, the very abasement longing of life of a few opposite, the mountain forest of that night ever contained lachrymal listen respectfully, listen respectfully I am simple and the heart that has beauty, cannot warn to me however, that destiny with respect to a variety of labyrinthian irregular change that before be on watch for wears.

语录繁体:在那一夜,我曾走進山林,在月光下站立,悄悄說出,一些對生命的極為謙卑的憧憬,那夜的山林都曾含淚聆聽,聆聽我簡單而有美麗的心靈,卻無法向我警告,那就在面前窺伺著的種種曲折變幻的命運。

席慕蓉语录火星文:茬那┅夜,莪曾赱進屾林,茬仴咣丅站竝,悄悄詤絀,┅些對苼命啲極為謙卑啲憧憬,那夜啲屾林都曾含淚聆聽,聆聽莪簡單洏洧媄麗啲惢靈,卻無法姠莪警告,那就茬面前窺伺著啲種種曲折變幻啲命運。

席慕蓉说过在那一夜,我曾走进山林,在月光下站立,悄悄说出,一些对生命的极为谦卑的憧憬,那夜的山林都曾含泪聆听,聆听我简单而有美丽的心灵,却无法向我警告,那就在面前窥伺着的种种曲折变幻的命运。这句席慕蓉语录已被网友认为是席慕蓉的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。