只有在这块土地上,在这块对人类和教士的生存来说基本上是危险的土地上,人才能够发展成为一种有趣的动物,只有在这里,人的精神才更高深,同时也变得更凶恶了——正是这两个原因使得人迄今为止优越于其它的动物。— 尼采 《未知》
尼采语录:只有在这块土地上,在这块对人类和教士的生存来说基本上是危险的土地上,人才能够发展成为一种有趣的动物,只有在这里,人的精神才更高深,同时也变得更凶恶了——正是这两个原因使得人迄今为止优越于其它的动物。
英文翻译:Go up in this land only, in pair of mankinds and this clergyman live for on the land that basically is danger, person ability enough progress becomes a kind of interesting animal, be here only, the person's spirit ability is more profound, also become more atrocious at the same time -- be these two reasons make person up to now the animal of other of be superior to.
语录繁体:隻有在這塊土地上,在這塊對人類和教士的生存來說基本上是危險的土地上,人才能夠發展成為一種有趣的動物,隻有在這裡,人的精神才更高深,同時也變得更兇惡瞭——正是這兩個原因使得人迄今為止優越於其它的動物。
尼采语录火星文:呮洧茬這塊汢地仩,茬這塊對囚類囷教壵啲苼存唻詤基夲仩昰危險啲汢地仩,囚才能夠發展成為┅種洧趣啲動粅,呮洧茬這裏,囚啲精神才哽高深,哃塒吔變嘚哽凶惡叻——㊣昰這両個原因使嘚囚迄紟為止優越於其咜啲動粅。
尼采说过只有在这块土地上,在这块对人类和教士的生存来说基本上是危险的土地上,人才能够发展成为一种有趣的动物,只有在这里,人的精神才更高深,同时也变得更凶恶了——正是这两个原因使得人迄今为止优越于其它的动物。这句尼采语录已被网友认为是尼采的名言。