如若尘世将你遗忘,对沉静的大地说:我流动,对迅疾的流水言:我在。— 里尔克 《致奥尔弗斯的十四行诗》
里尔克语录:如若尘世将你遗忘,对沉静的大地说:我流动,对迅疾的流水言:我在。
英文翻译:If this world forgets you, say to calm earth: I flow, to the running water character of rapid: I am in.
语录繁体:如若塵世將你遺忘,對沉靜的大地說:我流動,對迅疾的流水言:我在。
里尔克语录火星文:洳若塵卋將伱遺莣,對沉靜啲夶地詤:莪鋶動,對迅疾啲鋶沝訁:莪茬。
里尔克说过如若尘世将你遗忘,对沉静的大地说:我流动,对迅疾的流水言:我在。这句里尔克语录已被网友认为是里尔克的名言。