郭敬明语录_郭敬明说过的话_郭敬明名言

admin2020年02月08日语录大全490

于是曾经暗哑的岁月兀地生出林中响箭,曾经灰暗的衣裳瞬间泛出月牙的白光,曾经年少的你英俊的你沉默善良的你在事隔多年后重新回归十七岁的纯白,曾经孤单的我变得再也不孤单,这个世界是你手中的幸福游乐场,除了你,谁都不能叫它打烊,于是天空绚烂,芦苇流连,你又带着一脸明媚与白衣黑发在路的贫口出现,像多年前的那个失去夏至的夏天。— 郭敬明 《夏至未至》

郭敬明语录于是曾经暗哑的岁月兀地生出林中响箭,曾经灰暗的衣裳瞬间泛出月牙的白光,曾经年少的你英俊的你沉默善良的你在事隔多年后重新回归十七岁的纯白,曾经孤单的我变得再也不孤单,这个世界是你手中的幸福游乐场,除了你,谁都不能叫它打烊,于是天空绚烂,芦苇流连,你又带着一脸明媚与白衣黑发在路的贫口出现,像多年前的那个失去夏至的夏天。

英文翻译:Then once dark ground of dumb years stand upright gives birth to Lin Zhong noisy arrow, once the Bai Guang that gloomy clothes instant extensive gives crescent moon, once junior you are brilliant you are silent and kind-hearted you are lain between in the thing old hind what return to seventeen years old afresh is pure white, once I alone become again not alone also, this world is the happy pleasure ground in your hand, besides you, everybody cannot call it put up the shutters, the sky is then gorgeous, bulrush shedding is connected, you are taking one face again beautiful as black as Bai Yi hair is in the deficient mouth of the road appears, resemble that many loses a Summer Solstice summer year ago.

语录繁体:於是曾經暗啞的歲月兀地生出林中響箭,曾經灰暗的衣裳瞬間泛出月牙的白光,曾經年少的你英俊的你沉默善良的你在事隔多年後重新回歸十七歲的純白,曾經孤單的我變得再也不孤單,這個世界是你手中的幸福遊樂場,除瞭你,誰都不能叫它打烊,於是天空絢爛,蘆葦流連,你又帶著一臉明媚與白衣黑發在路的貧口出現,像多年前的那個失去夏至的夏天。

郭敬明语录火星文:於昰曾經暗啞啲歲仴兀地苼絀林ф響箭,曾經噅暗啲衤裳瞬間泛絀仴牙啲苩咣,曾經姩尐啲伱英俊啲伱沉默善良啲伱茬倳隔哆姩後重噺囙歸┿七歲啲純苩,曾經孤單啲莪變嘚洅吔鈈孤單,這個卋堺昰伱掱ф啲圉鍢遊圞場,除叻伱,誰都鈈能叫咜咑烊,於昰兲涳絢爛,蘆葦鋶連,伱又帶著┅臉朙媚與苩衤嫼發茬蕗啲貧ロ絀哯,像哆姩前啲那個夨去夏至啲夏兲。

郭敬明说过于是曾经暗哑的岁月兀地生出林中响箭,曾经灰暗的衣裳瞬间泛出月牙的白光,曾经年少的你英俊的你沉默善良的你在事隔多年后重新回归十七岁的纯白,曾经孤单的我变得再也不孤单,这个世界是你手中的幸福游乐场,除了你,谁都不能叫它打烊,于是天空绚烂,芦苇流连,你又带着一脸明媚与白衣黑发在路的贫口出现,像多年前的那个失去夏至的夏天。这句郭敬明语录已被网友认为是郭敬明的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。