美人自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山,将军空老玉门关。— 张可久 《未知》
张可久语录:美人自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山,将军空老玉门关。
英文翻译:River bank of black of beauty cut one's throat, flames of war ever burned Chibi hill, old jade door shuts general sky.
语录繁体:美人自刎烏江岸,戰火曾燒赤壁山,將軍空老玉門關。
张可久语录火星文:媄囚自刎烏江岸,戰吙曾燒赤壁屾,將軍涳咾玊闁關。
张可久说过美人自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山,将军空老玉门关。这句张可久语录已被网友认为是张可久的名言。