时间不能回还,而做过的这些事,像是已经深深打下去的树桩,如何能视而不见。— 张悦然 《未知》
张悦然语录:时间不能回还,而做过的这些事,像是已经深深打下去的树桩,如何能视而不见。
英文翻译:Time cannot be answered still, and these things that had done, resembling is the stub that hits already deeply, how can turn a blind eye to.
语录繁体:時間不能回還,而做過的這些事,像是已經深深打下去的樹樁,如何能視而不見。
张悦然语录火星文:塒間鈈能囙還,洏做過啲這些倳,像昰巳經深深咑丅去啲樹樁,洳何能視洏鈈見。
张悦然说过时间不能回还,而做过的这些事,像是已经深深打下去的树桩,如何能视而不见。这句张悦然语录已被网友认为是张悦然的名言。