失恋的我,就像蒙尘的金币,擦一擦,又会闪闪发亮。— 李宫俊 《李宫俊的诗》
李宫俊语录:失恋的我,就像蒙尘的金币,擦一擦,又会闪闪发亮。
英文翻译:I what be lovelorn, resemble Meng Chen's gold coin, brush, can sparkle again shine.
语录繁体:失戀的我,就像蒙塵的金幣,擦一擦,又會閃閃發亮。
李宫俊语录火星文:夨戀啲莪,就像蒙塵啲金幣,擦┅擦,又茴閃閃發煷。
李宫俊说过失恋的我,就像蒙尘的金币,擦一擦,又会闪闪发亮。这句李宫俊语录已被网友认为是李宫俊的名言。