郭敬明语录_郭敬明说过的话_郭敬明名言

admin2020年02月08日语录大全870

头顶一阵密集的鼓点,咚咚咚咚,像是在遥远的地方有人擂响了巨大的战鼓,神音朝头上狭窄的天空望了一下,脸色微微地变了一变,她后退几步,收敛了脸上的惊恐,再次换上波澜不惊的美艳笑容,她轻轻地摘下手上那串海蓝色的宝石手链,指甲轻轻一挑,十六颗宝石散落在她的手里,她用手指拿起来,一颗一颗地轻轻丢下,“一、二、三……”像是玩游戏一样,把十六颗宝石随意地丢向了地面,“……十五、十六,”神音脸色一冷,一层寒霜瞬间笼罩在她的脸上,瞳孔锋芒闪动,“没工夫和你玩了,动真格的吧!”,掉在地上的十六颗宝石,突然叮咚地跳动起来,然后开始扭曲、变形,像烟雾一样在空气里扭动成一棵植物……空气里弥漫着无数像是鬼魂又像是婴儿的怪叫,刺得人浑身发痛……— 郭敬明 《爵迹》

郭敬明语录头顶一阵密集的鼓点,咚咚咚咚,像是在遥远的地方有人擂响了巨大的战鼓,神音朝头上狭窄的天空望了一下,脸色微微地变了一变,她后退几步,收敛了脸上的惊恐,再次换上波澜不惊的美艳笑容,她轻轻地摘下手上那串海蓝色的宝石手链,指甲轻轻一挑,十六颗宝石散落在她的手里,她用手指拿起来,一颗一颗地轻轻丢下,“一、二、三……”像是玩游戏一样,把十六颗宝石随意地丢向了地面,“……十五、十六,”神音脸色一冷,一层寒霜瞬间笼罩在她的脸上,瞳孔锋芒闪动,“没工夫和你玩了,动真格的吧!”,掉在地上的十六颗宝石,突然叮咚地跳动起来,然后开始扭曲、变形,像烟雾一样在空气里扭动成一棵植物……空气里弥漫着无数像是鬼魂又像是婴儿的怪叫,刺得人浑身发痛……

英文翻译:The top of head a concentrated drumbeat, dong of Dong Dong Dong, resembling is in distant local somebody beat a drum rang tremendous war drum, the narrow sky on head of divine sound face looked, complexion changes slightly, she is regressive a few paces, convergent on the face terrified, change billows again not the beautiful colourful smile of Jing, she picks the lapidary hand catenary that sea blue strings together then on the helper gently, fingernail is carried gently, 16 gem scatter in her hand, she is taken with finger, a ground is dropped gently, "One, 2, 3... " resembling is like playing game, lose 16 lapidary and optional ground to the ground, "... 15, 16, " divine sound complexion one cold, instant of a cold frost envelops the face in her to go up, pupil ability is blinked, "Did not have time and you to play, move real! " , drop 16 gem on the ground, babble suddenly the ground is jumpy rise, begin twist next, be out of shape, in air like aerosol twist becomes a plant... diffusing in air countless resembling is soul resembling again is a baby is strange cry, thorn gets a person to be sent all over painful...

语录繁体:頭頂一陣密集的鼓點,咚咚咚咚,像是在遙遠的地方有人擂響瞭巨大的戰鼓,神音朝頭上狹窄的天空望瞭一下,臉色微微地變瞭一變,她後退幾步,收斂瞭臉上的驚恐,再次換上波瀾不驚的美艷笑容,她輕輕地摘下手上那串海藍色的寶石手鏈,指甲輕輕一挑,十六顆寶石散落在她的手裡,她用手指拿起來,一顆一顆地輕輕丟下,“一、二、三……”像是玩遊戲一樣,把十六顆寶石隨意地丟向瞭地面,“……十五、十六,”神音臉色一冷,一層寒霜瞬間籠罩在她的臉上,瞳孔鋒芒閃動,“沒工夫和你玩瞭,動真格的吧!”,掉在地上的十六顆寶石,突然叮咚地跳動起來,然後開始扭曲、變形,像煙霧一樣在空氣裡扭動成一棵植物……空氣裡彌漫著無數像是鬼魂又像是嬰兒的怪叫,刺得人渾身發痛……

郭敬明语录火星文:頭頂┅陣密集啲鼓點,咚咚咚咚,像昰茬遙遠啲地方洧囚擂響叻巨夶啲戰鼓,神喑朝頭仩狹窄啲兲涳望叻┅丅,臉銫微微地變叻┅變,她後退幾步,收斂叻臉仩啲驚恐,洅佽換仩波瀾鈈驚啲媄豔笑容,她輕輕地摘丅掱仩那串海藍銫啲寶石掱鏈,指甲輕輕┅挑,┿六顆寶石散落茬她啲掱裏,她鼡掱指拿起唻,┅顆┅顆地輕輕丟丅,“┅、②、三……”像昰玩遊戲┅樣,紦┿六顆寶石隨意地丟姠叻地面,“……┿五、┿六,”神喑臉銫┅冷,┅層寒霜瞬間籠罩茬她啲臉仩,瞳孔鋒芒閃動,“莈工夫囷伱玩叻,動眞格啲吧!”,掉茬地仩啲┿六顆寶石,突然叮咚地跳動起唻,然後開始扭曲、變形,像煙霧┅樣茬涳気裏扭動成┅棵植粅……涳気裏彌漫著無數像昰鬼魂又像昰嬰ㄦ啲怪叫,刺嘚囚渾身發痛……

郭敬明说过头顶一阵密集的鼓点,咚咚咚咚,像是在遥远的地方有人擂响了巨大的战鼓,神音朝头上狭窄的天空望了一下,脸色微微地变了一变,她后退几步,收敛了脸上的惊恐,再次换上波澜不惊的美艳笑容,她轻轻地摘下手上那串海蓝色的宝石手链,指甲轻轻一挑,十六颗宝石散落在她的手里,她用手指拿起来,一颗一颗地轻轻丢下,“一、二、三……”像是玩游戏一样,把十六颗宝石随意地丢向了地面,“……十五、十六,”神音脸色一冷,一层寒霜瞬间笼罩在她的脸上,瞳孔锋芒闪动,“没工夫和你玩了,动真格的吧!”,掉在地上的十六颗宝石,突然叮咚地跳动起来,然后开始扭曲、变形,像烟雾一样在空气里扭动成一棵植物……空气里弥漫着无数像是鬼魂又像是婴儿的怪叫,刺得人浑身发痛……这句郭敬明语录已被网友认为是郭敬明的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。