没有一种服装比爱更合身;没有一种装饰比爱更迷人。有人说无美就无爱,实际正相反:无爱才无美。— 佚名 《未知》
佚名语录:没有一种服装比爱更合身;没有一种装饰比爱更迷人。有人说无美就无爱,实际正相反:无爱才无美。
英文翻译:More formfitting than love without a kind of dress; More attractive than love without a kind of adornment. Someone says not to have love without the United States, actual antipodal: The ability that do not have love does not have the United States.
语录繁体:沒有一種服裝比愛更合身;沒有一種裝飾比愛更迷人。有人說無美就無愛,實際正相反:無愛才無美。
佚名语录火星文:莈洧┅種垺裝仳愛哽匼身;莈洧┅種裝飾仳愛哽迷囚。洧囚詤無媄就無愛,實際㊣相反:無愛才無媄。
佚名说过没有一种服装比爱更合身;没有一种装饰比爱更迷人。有人说无美就无爱,实际正相反:无爱才无美。这句佚名语录已被网友认为是佚名的名言。