假如有人出卖生命水,要别人以人格作代价,聪明人决不肯买;因为耻辱地活着不如光荣地死去。— 萨迪 《未知》
萨迪语录:假如有人出卖生命水,要别人以人格作代价,聪明人决不肯买;因为耻辱地活着不如光荣地死去。
英文翻译:If somebody sells life water, want others to make cost with character, clever person agrees to buy anything but; Because discreditable ground is living not as gone as glorious ground.
语录繁体:假如有人出賣生命水,要別人以人格作代價,聰明人決不肯買;因為恥辱地活著不如光榮地死去。
萨迪语录火星文:假洳洧囚絀賣苼命沝,偠別囚鉯囚格作玳價,聰朙囚決鈈肯買;因為恥辱地活著鈈洳咣榮地迉去。
萨迪说过假如有人出卖生命水,要别人以人格作代价,聪明人决不肯买;因为耻辱地活着不如光荣地死去。这句萨迪语录已被网友认为是萨迪的名言。