郭敬明语录_郭敬明说过的话_郭敬明名言

admin2020年02月08日语录大全1220

当我们的青春被安放在高高的象牙塔里,我们躲在温暖的被窝里,消耗着年轻给我们的养分,黑夜无法侵袭,它被被窝的温暖隔绝在寒冷之外,手电筒的亮光下被我们阅读过的无数的故事,青春的朦胧,或者爱情的悲凉,一点一滴地渗透进我们的心脏,而当美好的岁月过去,蛋壳被某只手拿在碗边轻轻敲碎,完整的包装被巨大的力量哗啦撕开了口袋的一角,我们开始习惯面临黑暗里的特质,那些游离的黑暗和恒定的寒冷,它们浮游在空气里,找准我们脆弱和不堪一击的时候,悄悄地渗透进张开的毛孔,人们都顶着一张冷漠的面孔,在街上匆忙地赶路,把孤单的影子留给大地,留给梧桐落下的枯叶,留给深夜里贴紧地面浮动的白雾,只有空旷街头的红绿灯,在没有车辆和行人的路口,频繁地跳换着颜色。— 郭敬明 《愿风裁尘》

郭敬明语录当我们的青春被安放在高高的象牙塔里,我们躲在温暖的被窝里,消耗着年轻给我们的养分,黑夜无法侵袭,它被被窝的温暖隔绝在寒冷之外,手电筒的亮光下被我们阅读过的无数的故事,青春的朦胧,或者爱情的悲凉,一点一滴地渗透进我们的心脏,而当美好的岁月过去,蛋壳被某只手拿在碗边轻轻敲碎,完整的包装被巨大的力量哗啦撕开了口袋的一角,我们开始习惯面临黑暗里的特质,那些游离的黑暗和恒定的寒冷,它们浮游在空气里,找准我们脆弱和不堪一击的时候,悄悄地渗透进张开的毛孔,人们都顶着一张冷漠的面孔,在街上匆忙地赶路,把孤单的影子留给大地,留给梧桐落下的枯叶,留给深夜里贴紧地面浮动的白雾,只有空旷街头的红绿灯,在没有车辆和行人的路口,频繁地跳换着颜色。

英文翻译:The youth that becomes us is put to be in high the tower of ivory, we hide in warmth by the nest in, using up young the nutrient that gives us, the night cannot be invaded, it by chill be been in by the warm isolation of the nest besides, the of countless story that has been read by us below the light of flashlight, green hazy, or the Bei of love is cool, ground of every little bit permeates the heart that takes us, and go when good years, chorion is taken to be by the side of the bowl by some hand light clap is broken, pack thoroughly was torn apart by vast power the one horn of the pocket, we begin a habit to face night in idiosyncratic, the darkness of those dissociate and constant chill, they are pelagian in air, search allow us to be mixed flimsily when can'ting bear biff, permeate stealthily into patulous pore, people is supporting a piece of chill face, hurried on the street ground hurries on with his journey, leave the earth alone vague impression, leave the withered part of a historical period that Chinese parasol falls, leave Bai Wu of close ground floating is stuck in the late night, have the traffic light of hollowness street only, in the crossing that does not have car and pedestrian, jump often changing color.

语录繁体:當我們的青春被安放在高高的象牙塔裡,我們躲在溫暖的被窩裡,消耗著年輕給我們的養分,黑夜無法侵襲,它被被窩的溫暖隔絕在寒冷之外,手電筒的亮光下被我們閱讀過的無數的故事,青春的朦朧,或者愛情的悲涼,一點一滴地滲透進我們的心臟,而當美好的歲月過去,蛋殼被某隻手拿在碗邊輕輕敲碎,完整的包裝被巨大的力量嘩啦撕開瞭口袋的一角,我們開始習慣面臨黑暗裡的特質,那些遊離的黑暗和恒定的寒冷,它們浮遊在空氣裡,找準我們脆弱和不堪一擊的時候,悄悄地滲透進張開的毛孔,人們都頂著一張冷漠的面孔,在街上匆忙地趕路,把孤單的影子留給大地,留給梧桐落下的枯葉,留給深夜裡貼緊地面浮動的白霧,隻有空曠街頭的紅綠燈,在沒有車輛和行人的路口,頻繁地跳換著顏色。

郭敬明语录火星文:當莪們啲圊春被咹放茬高高啲潒牙塔裏,莪們躲茬溫暖啲被窩裏,消耗著姩輕給莪們啲養汾,嫼夜無法侵襲,咜被被窩啲溫暖隔絕茬寒冷の外,掱電筒啲煷咣丅被莪們閱讀過啲無數啲故倳,圊春啲朦朧,戓者愛情啲悲涼,┅點┅滴地滲透進莪們啲惢贓,洏當媄恏啲歲仴過去,蜑殼被某呮掱拿茬碗邊輕輕敲誶,完整啲包裝被巨夶啲仂量嘩啦撕開叻ロ袋啲┅角,莪們開始習慣面臨嫼暗裏啲特質,那些遊離啲嫼暗囷恒萣啲寒冷,咜們浮遊茬涳気裏,找准莪們脆弱囷鈈堪┅擊啲塒候,悄悄地滲透進漲開啲毛孔,囚們都頂著┅漲冷漠啲面孔,茬街仩匆忙地趕蕗,紦孤單啲影孓留給夶地,留給梧桐落丅啲枯旪,留給深夜裏貼緊地面浮動啲苩霧,呮洧涳曠街頭啲紅綠燈,茬莈洧車輛囷荇囚啲蕗ロ,頻繁地跳換著顏銫。

郭敬明说过当我们的青春被安放在高高的象牙塔里,我们躲在温暖的被窝里,消耗着年轻给我们的养分,黑夜无法侵袭,它被被窝的温暖隔绝在寒冷之外,手电筒的亮光下被我们阅读过的无数的故事,青春的朦胧,或者爱情的悲凉,一点一滴地渗透进我们的心脏,而当美好的岁月过去,蛋壳被某只手拿在碗边轻轻敲碎,完整的包装被巨大的力量哗啦撕开了口袋的一角,我们开始习惯面临黑暗里的特质,那些游离的黑暗和恒定的寒冷,它们浮游在空气里,找准我们脆弱和不堪一击的时候,悄悄地渗透进张开的毛孔,人们都顶着一张冷漠的面孔,在街上匆忙地赶路,把孤单的影子留给大地,留给梧桐落下的枯叶,留给深夜里贴紧地面浮动的白雾,只有空旷街头的红绿灯,在没有车辆和行人的路口,频繁地跳换着颜色。这句郭敬明语录已被网友认为是郭敬明的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。